夏天,
最受欢迎的社交话语已经变成了
It's so hot.
不过,wuli美丽又善良的杭州已经开始降人工雨
小编我从未如此庆幸生活这座完美的城市
如果非要表扬下,那我只能对她说,
You are so hot! (你太性感美丽了)。
人工降雨听上去牛逼哄哄,人类这个种族是否真的能通过人工降雨控制天气呢?
too young,too naïve
The hot potato is the conditions.
棘手的问题是条件。
hot potato 字面上是“热土豆、烤土豆”,
但英语表达中意思是“棘手的问题”
有没有马上联想到中国谚语中“烫手的山芋”这个表达呢
人工降雨有2个条件:
进行人工降雨需要满足一定的云水条件,比如云中水气充沛,水气含量达到标准。
即使达到人工增雨作业的条件,我们还要考虑空域的申请是否合适,对周围建筑是否造成破坏等等。
假如你是一个急性子
If you are a hot head /
If you are hot-headed.
字面意思就是“热头”, 也就是“很容易头脑发热,想到什么做什么,不顾后果”
So, hot head / hot-headed
=“急性子,头脑发热”
没有考虑机场的飞行状况
那么贸贸然的人工降雨会让机场热线被打爆的!
这里,机场热线可以表达为hotline
hotline 出自历史上美国和苏联冷战时期。
两国为了避免突然发生战争,给2位领导人开通了hot line,让他们直接沟通无障碍。
hotline 就是今天的“热线电话”啦
不知道各位小伙伴对那段时期的历史是否有一点儿了解呢~
——本期有奖竞猜——
好啦,今天hot这个单词就讲到这里,接下去有奖竞猜哦,欢迎各位同学积极参与~
hot under the collar
red hots
参与方式:只需要在下方留言写出正确意思即可,小编会选取答对的前3名,免费赠送施课网初中核心词组进阶版课程,机会不多,小伙伴们抓紧哟~
下期轻松学再会! 有兴趣的童鞋请猛扫!